Contents
CHAPTER 17. The Ramadan. CHAPTER 18. His Mark. CHAPTER 19. The Prophet.
emphasis added by Heather
-
More Ishmael open minded religious man
-
Slapstick with Ishmael and Housekeeper
-
More âfunâ with Peleg and Bildadâand Queequeg proves to be an utter badass
-
And the Ancient Mariner
CHAPTER 17. The Ramadan.
As Queequegâs Ramadan, or Fasting and Humiliation, was to continue all day, I did not choose to disturb him till towards night-fall; for I cherish the greatest respect towards everybodyâs religious obligations, never mind how comical, and could not find it in my heart to undervalue even a congregation of ants worshipping a toad-stool; or those other creatures in certain parts of our earth, who with a degree of footmanism1 quite unprecedented in other planets, bow down before the torso of a deceased landed proprietor merely on account of the inordinate possessions yet owned and rented in his name.
I say, we good Presbyterian Christians should be charitable in these things, and not fancy ourselves so vastly superior to other mortals, pagans and what not, because of their half-crazy conceits on these subjects. There was Queequeg, now, certainly entertaining the most absurd notions about Yojo and his Ramadan;âbut what of that? Queequeg thought he knew what he was about, I suppose; he seemed to be content; and there let him rest. All our arguing with him would not avail; let him be, I say: and Heaven have mercy on us allâPresbyterians and Pagans alikeâfor we are all somehow dreadfully cracked about the head, and sadly need mending.
Towards evening, when I felt assured that all his performances and rituals must be over, I went up to his room and knocked at the door; but no answer. I tried to open it, but it was fastened inside. âQueequeg,â said I softly through the key-hole:âall silent. âI say, Queequeg! why donât you speak? Itâs IâIshmael.â But all remained still as before. I began to grow alarmed. I had allowed him such abundant time; I thought he might have had an apoplectic fit.2 I looked through the key-hole; but the door opening into an odd corner of the room, the key-hole prospect3 was but a crooked and sinister one. I could only see part of the foot-board of the bed and a line of the wall, but nothing more. I was surprised to behold resting against the wall the wooden shaft of Queequegâs harpoon, which the landlady the evening previous had taken from him, before our mounting to the chamber. Thatâs strange, thought I; but at any rate, since the harpoon stands yonder, and he seldom or never goes abroad without it, therefore he must be inside here, and no possible mistake.
âQueequeg!âQueequeg!ââall still. Something must have happened. Apoplexy! I tried to burst open the door; but it stubbornly resisted. Running down stairs, I quickly stated my suspicions to the first person I metâthe chamber-maid. âLa! la!â she cried, âI thought something must be the matter. I went to make the bed after breakfast, and the door was locked; and not a mouse to be heard; and itâs been just so silent ever since. But I thought, may be, you had both gone off and locked your baggage in for safe keeping. La! la, maâam!âMistress! murder! Mrs. Hussey! apoplexy!ââand with these cries, she ran towards the kitchen, I following.
Mrs. Hussey soon appeared, with a mustard-pot in one hand and a vinegar-cruet in the other, having just broken away from the occupation of attending to the castors,4 and scolding her little black boy5 meantime.
âWood-house!â cried I, âwhich way to it? Run for Godâs sake, and fetch something to pry open the doorâthe axe!âthe axe! heâs had a stroke; depend upon it!ââand so saying I was unmethodically rushing up stairs again empty-handed, when Mrs. Hussey interposed the mustard-pot and vinegar-cruet, and the entire castor of her countenance.6
âWhatâs the matter with you, young man?â
âGet the axe! For Godâs sake, run for the doctor, some one, while I pry it open!â
âLook here,â said the landlady, quickly putting down the vinegar-cruet, so as to have one hand free; âlook here; are you talking about prying open any of my doors?ââand with that she seized my arm. âWhatâs the matter with you? Whatâs the matter with you, shipmate?â
In as calm, but rapid a manner as possible, I gave her to understand the whole case. Unconsciously clapping the vinegar-cruet to one side of her nose, she ruminated for an instant; then exclaimedââNo! I havenât seen it since I put it there.â Running to a little closet under the landing of the stairs, she glanced in, and returning, told me that Queequegâs harpoon was missing. âHeâs killed himself,â she cried. âItâs unfortânate Stiggs done over againâthere goes another counterpaneâGod pity his poor mother!âit will be the ruin of my house. Has the poor lad a sister? Whereâs that girl?âthere, Betty, go to Snarles the Painter, and tell him to paint me a sign, withââno suicides permitted here, and no smoking in the parlor;ââmight as well kill both birds at once.7 Kill? The Lord be merciful to his ghost! Whatâs that noise there? You, young man, avast there!â
And running up after me, she caught me as I was again trying to force open the door.
âI donât allow it; I wonât have my premises spoiled. Go for the locksmith, thereâs one about a mile from here. But avast!â putting her hand in her side-pocket, âhereâs a key thatâll fit, I guess; letâs see.â And with that, she turned it in the lock; but, alas! Queequegâs supplemental bolt remained unwithdrawn within.
âHave to burst it open,â said I, and was running down the entry a little, for a good start, when the landlady caught at me, again vowing I should not break down her premises; but I tore from her, and with a sudden bodily rush dashed myself full against the mark.
With a prodigious noise the door flew open, and the knob slamming against the wall, sent the plaster to the ceiling; and there, good heavens! there sat Queequeg, altogether cool and self-collected; right in the middle of the room; squatting on his hams,8 and holding Yojo on top of his head. He looked neither one way nor the other way, but sat like a carved image with scarce a sign of active life.
âQueequeg,â said I, going up to him, âQueequeg, whatâs the matter with you?â
âHe hainât been a sittinâ so all day, has he?â said the landlady.
But all we said, not a word could we drag out of him; I almost felt like pushing him over, so as to change his position, for it was almost intolerable, it seemed so painfully and unnaturally constrained; especially, as in all probability he had been sitting so for upwards of eight or ten hours, going too without his regular meals.
âMrs. Hussey,â said I, âheâs alive at all events; so leave us, if you please, and I will see to this strange affair myself.â
Closing the door upon the landlady, I endeavored to prevail upon Queequeg to take a chair; but in vain. There he sat; and all he could doâfor all my polite arts and blandishments9âhe would not move a peg, nor say a single word, nor even look at me, nor notice my presence in the slightest way.
I wonder, thought I, if this can possibly be a part of his Ramadan; do they fast on their hams that way in his native island. It must be so; yes, itâs part of his creed, I suppose; well, then, let him rest; heâll get up sooner or later, no doubt. It canât last for ever, thank God, and his Ramadan only comes once a year; and I donât believe itâs very punctual then.
I went down to supper. After sitting a long time listening to the long stories of some sailors who had just come from a plum-pudding voyage, as they called it (that is, a short whaling-voyage in a schooner or brig,10 confined to the north of the line,11 in the Atlantic Ocean only); after listening to these plum-puddingers till nearly eleven oâclock, I went up stairs to go to bed, feeling quite sure by this time Queequeg must certainly have brought his Ramadan to a termination. But no; there he was just where I had left him; he had not stirred an inch. I began to grow vexed with him; it seemed so downright senseless and insane to be sitting there all day and half the night on his hams in a cold room, holding a piece of wood on his head.
âFor heavenâs sake, Queequeg, get up and shake yourself; get up and have some supper. Youâll starve; youâll kill yourself, Queequeg.â But not a word did he reply.
Despairing of him, therefore, I determined to go to bed and to sleep; and no doubt, before a great while, he would follow me. But previous to turning in, I took my heavy bearskin jacket, and threw it over him, as it promised to be a very cold night; and he had nothing but his ordinary round jacket on. For some time, do all I would, I could not get into the faintest doze. I had blown out the candle; and the mere thought of Queequegânot four feet offâsitting there in that uneasy position, stark alone in the cold and dark; this made me really wretched. Think of it; sleeping all night in the same room with a wide awake pagan on his hams in this dreary, unaccountable Ramadan!
But somehow I dropped off at last, and knew nothing more till break of day; when, looking over the bedside, there squatted Queequeg, as if he had been screwed down to the floor. But as soon as the first glimpse of sun entered the window, up he got, with stiff and grating joints, but with a cheerful look; limped towards me where I lay; pressed his forehead again against mine; and said his Ramadan was over.
Now, as I before hinted, I have no objection to any personâs religion, be it what it may, so long as that person does not kill or insult any other person, because that other person donât believe it also. But when a manâs religion becomes really frantic; when it is a positive torment to him; and, in fine, makes this earth of ours an uncomfortable inn to lodge in; then I think it high time to take that individual aside and argue the point with him.
And just so I now did with Queequeg. âQueequeg,â said I, âget into bed now, and lie and listen to me.â I then went on, beginning with the rise and progress of the primitive religions, and coming down to the various religions of the present time, during which time I labored to show Queequeg that all these Lents, Ramadans, and prolonged ham-squattings in cold, cheerless rooms were stark nonsense; bad for the health; useless for the soul; opposed, in short, to the obvious laws of Hygiene and common sense. I told him, too, that he being in other things such an extremely sensible and sagacious savage, it pained me, very badly pained me, to see him now so deplorably foolish about this ridiculous Ramadan of his. Besides, argued I, fasting makes the body cave in; hence the spirit caves in; and all thoughts born of a fast must necessarily be half-starved. This is the reason why most dyspeptic religionists cherish such melancholy notions about their hereafters. In one word, Queequeg, said I, rather digressively; hell is an idea first born on an undigested apple-dumpling;12 and since then perpetuated through the hereditary dyspepsias nurtured by Ramadans.13
I then asked Queequeg whether he himself was ever troubled with dyspepsia; expressing the idea very plainly, so that he could take it in. He said no; only upon one memorable occasion. It was after a great feast given by his father the king, on the gaining of a great battle wherein fifty of the enemy had been killed by about two oâclock in the afternoon, and all cooked and eaten that very evening.
âNo more, Queequeg,â said I, shuddering; âthat will do;â for I knew the inferences without his further hinting them. I had seen a sailor who had visited that very island, and he told me that it was the custom, when a great battle had been gained there, to barbecue all the slain in the yard or garden of the victor; and then, one by one, they were placed in great wooden trenchers,14 and garnished round like a pilau,15 with breadfruit16 and cocoanuts; and with some parsley in their mouths, were sent round with the victorâs compliments to all his friends, just as though these presents were so many Christmas turkeys.
After all, I do not think that my remarks about religion made much impression upon Queequeg. Because, in the first place, he somehow seemed dull of hearing on that important subject, unless considered from his own point of view; and, in the second place, he did not more than one third understand me, couch my ideas simply as I would; and, finally, he no doubt thought he knew a good deal more about the true religion than I did. He looked at me with a sort of condescending concern and compassion, as though he thought it a great pity that such a sensible young man should be so hopelessly lost to evangelical pagan piety.
At last we rose and dressed; and Queequeg, taking a prodigiously hearty breakfast of chowders of all sorts, so that the landlady should not make much profit by reason of his Ramadan, we sallied out to board the Pequod, sauntering along, and picking our teeth with halibut bones.
Back to Contents
CHAPTER 18. His Mark.
As we were walking down the end of the wharf towards the ship, Queequeg carrying his harpoon, Captain Peleg in his gruff voice loudly hailed us from his wigwam, saying he had not suspected my friend was a cannibal, and furthermore announcing that he let no cannibals on board that craft, unless they previously produced their papers.17
âWhat do you mean by that, Captain Peleg?â said I, now jumping on the bulwarks, and leaving my comrade standing on the wharf.
âI mean,â he replied, âhe must show his papers.â
âYes,â said Captain Bildad in his hollow voice, sticking his head from behind Pelegâs, out of the wigwam. âHe must show that heâs converted. Son of darkness,â he added, turning to Queequeg, âart thou at present in communion with any Christian church?â
âWhy,â said I, âheâs a member of the first Congregational Church.â Here be it said, that many tattooed savages sailing in Nantucket ships at last come to be converted into the churches.
âFirst Congregational Church,â cried Bildad, âwhat! that worships in Deacon Deuteronomy Colemanâs meeting-house?18â and so saying, taking out his spectacles, he rubbed them with his great yellow bandana handkerchief, and putting them on very carefully, came out of the wigwam, and leaning stiffly over the bulwarks, took a good long look at Queequeg.
âHow long hath he been a member?â he then said, turning to me; ânot very long, I rather guess, young man.â
âNo,â said Peleg, âand he hasnât been baptized right either, or it would have washed some of that devilâs blue off his face.â
âDo tell, now,â cried Bildad, âis this Philistine19 a regular member of Deacon Deuteronomyâs meeting? I never saw him going there, and I pass it every Lordâs day.â
âI donât know anything about Deacon Deuteronomy or his meeting,â said I; âall I know is, that Queequeg here is a born member of the First Congregational Church. He is a deacon himself, Queequeg is.â
âYoung man,â said Bildad sternly, âthou art skylarking with meâexplain thyself, thou young Hittite.20 What church dost thee mean? answer me.â
Finding myself thus hard pushed, I replied. âI mean, sir, the same ancient Catholic21 Church to which you and I, and Captain Peleg there, and Queequeg here, and all of us, and every motherâs son and soul of us belong; the great and everlasting First Congregation of this whole worshipping world; we all belong to that; only some of us cherish some queer crotchets no ways touching the grand belief; in that we all join hands.â
âSplice, thou meanâst splice hands,â cried Peleg, drawing nearer. âYoung man, youâd better ship for a missionary, instead of a fore-mast hand; I never heard a better sermon. Deacon Deuteronomyâwhy Father Mapple himself couldnât beat it, and heâs reckoned something. Come aboard, come aboard; never mind about the papers. I say, tell Quohog22 thereâwhatâs that you call him? tell Quohog to step along. By the great anchor, what a harpoon heâs got there! looks like good stuff that; and he handles it about right. I say, Quohog, or whatever your name is, did you ever stand in the head of a whale-boat? did you ever strike a fish?â
Without saying a word, Queequeg, in his wild sort of way, jumped upon the bulwarks, from thence into the bows of one of the whale-boats hanging to the side; and then bracing his left knee, and poising his harpoon, cried out in some such way as this:â
âCapâain, you see him small drop tar on water dere? You see him? well, spose him one whale eye, well, den!â and taking sharp aim at it, he darted the iron right over old Bildadâs broad brim, clean across the shipâs decks, and struck the glistening tar spot out of sight.
âNow,â said Queequeg, quietly hauling in the line, âspos-ee him whale-e eye; why, dad whale dead.â
âQuick, Bildad,â said Peleg, his partner, who, aghast at the close vicinity of the flying harpoon, had retreated towards the cabin gangway. âQuick, I say, you Bildad, and get the shipâs papers. We must have Hedgehog there, I mean Quohog, in one of our boats. Look ye, Quohog, weâll give ye the ninetieth lay,23 and thatâs more than ever was given a harpooneer yet out of Nantucket.â
So down we went into the cabin, and to my great joy Queequeg was soon enrolled among the same shipâs company to which I myself belonged.
When all preliminaries were over and Peleg had got everything ready for signing, he turned to me and said, âI guess, Quohog there donât know how to write, does he? I say, Quohog, blast ye! dost thou sign thy name or make thy mark?â
But at this question, Queequeg, who had twice or thrice before taken part in similar ceremonies, looked no ways abashed; but taking the offered pen, copied upon the paper, in the proper place, an exact counterpart of a queer round figure24 which was tattooed upon his arm; so that through Captain Pelegâs obstinate mistake touching his appellative, it stood something like this:â
Meanwhile Captain Bildad sat earnestly and steadfastly eyeing Queequeg, and at last rising solemnly and fumbling in the huge pockets of his broad-skirted drab coat, took out a bundle of tracts, and selecting one entitled âThe Latter Day Coming; or No Time to Lose,â25 placed it in Queequegâs hands, and then grasping them and the book with both his, looked earnestly into his eyes, and said, âSon of darkness, I must do my duty by thee; I am part owner of this ship, and feel concerned for the souls of all its crew; if thou still clingest to thy Pagan ways, which I sadly fear, I beseech thee, remain not for aye a Belial26 bondsman. Spurn the idol Bell,27 and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit!â
Something of the salt sea yet lingered in old Bildadâs language, heterogeneously mixed with Scriptural and domestic phrases.
âAvast there, avast there, Bildad, avast now spoiling our harpooneer,â cried Peleg. âPious harpooneers never make good voyagersâit takes the shark out of âem; no harpooneer is worth a straw who aint pretty sharkish. There was young Nat Swaine, once the bravest boat-header28 out of all Nantucket and the Vineyard; he joined the meeting,29 and never came to good. He got so frightened about his plaguy30 soul, that he shrinked and sheered31 away from whales, for fear of after-claps,32 in case he got stove and went to Davy Jones.â
âPeleg! Peleg!â said Bildad, lifting his eyes and hands, âthou thyself, as I myself, hast seen many a perilous time; thou knowest, Peleg, what it is to have the fear of death; how, then, canâst thou prate in this ungodly guise. Thou beliest33 thine own heart, Peleg. Tell me, when this same Pequod here had her three masts overboard in that typhoon on Japan, that same voyage when thou went mate with Captain Ahab, didâst thou not think of Death and the Judgment then?â
âHear him, hear him now,â cried Peleg, marching across the cabin, and thrusting his hands far down into his pockets,ââhear him, all of ye. Think of that! When every moment we thought the ship would sink! Death and the Judgment then? What? With all three masts making such an everlasting thundering against the side; and every sea breaking over us, fore and aft. Think of Death and the Judgment then? No! no time to think about Death then. Life was what Captain Ahab and I was thinking of; and how to save all handsâhow to rig jury-masts34âhow to get into the nearest port; that was what I was thinking of.â35
Bildad said no more, but buttoning up his coat, stalked on deck, where we followed him. There he stood, very quietly overlooking some sailmakers who were mending a top-sail in the waist.36 Now and then he stooped to pick up a patch, or save an end of tarred twine, which otherwise might have been wasted.37
Back to Contents
CHAPTER 19. The Prophet.
âShipmates, have ye shipped in that ship?â
Queequeg and I had just left the Pequod, and were sauntering away from the water, for the moment each occupied with his own thoughts, when the above words were put to us by a stranger, who, pausing before us, levelled his massive forefinger at the vessel in question. He was but shabbily apparelled in faded jacket and patched trowsers; a rag of a black handkerchief investing38 his neck. A confluent39 small-pox had in all directions flowed over his face, and left it like the complicated ribbed bed of a torrent, when the rushing waters have been dried up.
âHave ye shipped in her?â he repeated.
âYou mean the ship Pequod, I suppose,â said I, trying to gain a little more time for an uninterrupted look at him.
âAye, the Pequodâthat ship there,â he said, drawing back his whole arm, and then rapidly shoving it straight out from him, with the fixed bayonet of his pointed finger darted full at the object.
âYes,â said I, âwe have just signed the articles.â
âAnything down there about your souls?â
âAbout what?â
âOh, perhaps you havânât got any,â he said quickly. âNo matter though, I know many chaps that havânât got any,âgood luck to âem; and they are all the better off for it. A soulâs a sort of a fifth wheel to a wagon.â
âWhat are you jabbering about, shipmate?â said I.
âHeâs got enough, though, to make up for all deficiencies of that sort in other chaps,â abruptly said the stranger, placing a nervous emphasis upon the word he.
âQueequeg,â said I, âletâs go; this fellow has broken loose from somewhere40; heâs talking about something and somebody we donât know.â
âStop!â cried the stranger. âYe said trueâye havânât seen Old Thunder yet, have ye?â
âWhoâs Old Thunder?â said I, again riveted with the insane earnestness of his manner.
âCaptain Ahab.â
âWhat! the captain of our ship, the Pequod?â
âAye, among some of us old sailor chaps, he goes by that name. Ye havânât seen him yet, have ye?â
âNo, we havânât. Heâs sick they say, but is getting better, and will be all right again before long.â
âAll right again before long!â laughed the stranger, with a solemnly derisive sort of laugh. âLook ye; when Captain Ahab is all right, then this left arm of mine will be all right; not before.â
âWhat do you know about him?â
âWhat did they tell you about him? Say that!â
âThey didnât tell much of anything about him; only Iâve heard that heâs a good whale-hunter, and a good captain to his crew.â
âThatâs true, thatâs trueâyes, both true enough. But you must jump when he gives an order. Step and growl; growl and goâthatâs the word with Captain Ahab. But nothing about that thing that happened to him off Cape Horn, long ago, when he lay like dead for three days and nights; nothing about that deadly skrimmage with the Spaniard afore the altar in Santa?âheard nothing about that, eh? Nothing about the silver calabash41 he spat into? And nothing about his losing his leg last voyage, according to the prophecy. Didnât ye hear a word about them matters and something more, eh? No, I donât think ye did; how could ye? Who knows it? Not all Nantucket, I guess. But howsâever, mayhap, yeâve heard tell about the leg, and how he lost it; aye, ye have heard of that, I dare say. Oh yes, that every one knows aâmostâI mean they know heâs only one leg; and that a parmacetti took the other off.â
âMy friend,â said I, âwhat all this gibberish of yours is about, I donât know, and I donât much care; for it seems to me that you must be a little damaged in the head. But if you are speaking of Captain Ahab, of that ship there, the Pequod, then let me tell you, that I know all about the loss of his leg.â
âAll about it, ehâsure you do?âall?â
âPretty sure.â42
With finger pointed and eye levelled at the Pequod, the beggar-like stranger stood a moment, as if in a troubled reverie; then starting a little, turned and said:ââYeâve shipped, have ye? Names down on the papers? Well, well, whatâs signed, is signed; and whatâs to be, will be; and then again, perhaps it wonât be, after all.43 Anyhow, itâs all fixed and arranged aâready; and some sailors or other must go with him, I suppose; as well these as any other men, God pity âem! Morning to ye, shipmates, morning; the ineffable heavens bless ye; Iâm sorry I stopped ye.â
âLook here, friend,â said I, âif you have anything important to tell us, out with it; but if you are only trying to bamboozle44 us, you are mistaken in your game; thatâs all I have to say.â
âAnd itâs said very well, and I like to hear a chap talk up that way; you are just the man for himâthe likes of ye. Morning to ye, shipmates, morning! Oh! when ye get there, tell âem Iâve concluded not to make45 one of âem.â
âAh, my dear fellow, you canât fool us that wayâyou canât fool us. It is the easiest thing in the world for a man to look as if he had a great secret in him.â
âMorning to ye, shipmates, morning.â
âMorning it is,â said I. âCome along, Queequeg, letâs leave this crazy man. But stop, tell me your name, will you?â
âElijah.46â
Elijah! thought I, and we walked away, both commenting, after each otherâs fashion, upon this ragged old sailor; and agreed that he was nothing but a humbug, trying to be a bugbear.47 But we had not gone perhaps above a hundred yards, when chancing to turn a corner, and looking back as I did so, who should be seen but Elijah following us, though at a distance. Somehow, the sight of him struck me so, that I said nothing to Queequeg of his being behind, but passed on with my comrade, anxious to see whether the stranger would turn the same corner that we did. He did; and then it seemed to me that he was dogging us, but with what intent I could not for the life of me imagine. This circumstance, coupled with his ambiguous, half-hinting, half-revealing, shrouded sort of talk, now begat in me all kinds of vague wonderments and half-apprehensions, and all connected with the Pequod; and Captain Ahab; and the leg he had lost; and the Cape Horn fit; and the silver calabash; and what Captain Peleg had said of him, when I left the ship the day previous; and the prediction of the squaw Tistig; and the voyage we had bound ourselves to sail; and a hundred other shadowy things.
I was resolved to satisfy myself whether this ragged Elijah was really dogging us or not,48 and with that intent crossed the way with Queequeg, and on that side of it retraced our steps. But Elijah passed on, without seeming to notice us. This relieved me; and once more, and finally as it seemed to me, I pronounced him in my heart, a humbug.49
Back to Contents
Footnotes
Footnotes
-
I love that! Nice way to say âboot lickerâ. â©
-
Have a stroke. â©
-
View through the key-hole. â©
-
Also âCastersâ - a condiment tray
â©
-
servant, slavery was abolished in Massachusetts in 1781. â©
-
A play on words castor â âcast of countenanceâ = the cast of your face (like a shadow can be âcastâ) â©
-
I laughed out loud. How about you? Sheâs my new fave character. â©
-
Like a baseball catcher, hams being thigh and glutes. â©
-
Flattery â©
-
A schooner has fore and aft sails with the forward mast no taller than the rear masts. A brig has two square-rigged masts.
Image from Look and Learn â©
-
The equator (also used this way-ish in OnePiece) â©
-
Wonder if Dickens got the line from Scrooge here?! â©
-
I donât know if thereâs a term for âWhitesplainingââŠbut I feel like there should be. â©
-
platters
â©
-
pilau is a dish of rice flavored with spices and cooked in stock, to which meat or fish may be added. â©
-
big starchy tropical fruit
â©
-
Proof of baptism and often church membership, too. â©
-
Deaconâs run services if thereâs no pastor available; Deuteronomy is this Deaconâs first name. â©
-
Here used as an insult for someone who chooses to be ignorant of the Jewish faith (because they were Hebrew-adjacent people who knew about the Jews), which while⊠â©
-
Hittite is used here as a semi-insulting analog for âpaganâ; however, Hittiteâs were occasional allies of the Hebrew people; thus Pelegâs insult of Queequeg as a Philistine is worse than calling Ishmael a Hittite (technically Biblical people spreading from the Euphrates to Lebanon & Syria from 1700 to 1200 BCE) â©
-
as in all christians â©
-
Insult - calling him a thick-shelled clam â©
-
Thatâs making three times as much as Ishmael. And in the episode I mentioned ==this Morticianâs video on the Essex Disaster.== â©
-
Some books say this rounded figure was the sign for infinity. The books seem to always print an X or a sort of treasure map cross. â© â©
-
Oh Goody. â©
-
Belial is one of the four Crown Princes of Hell and is mentioned in II Corinthians 6:15. (also apparently in Gnostic Gospels and Aphocrypha.) Literally translated from Hebrew heâs the Ruler of Worthlessnessâwhich in Protestant-Workethiclandia would be bad indeed. â©
-
âBellâ is the idol Bel from the Apocryphal Book of Daniel âBel and the Dragonâ (ch14) in Article VI of the Thirty-Nine Articles it is only referenced for moral instruction but not for Doctrine. (In Bel and the Dragon the story exposes the fraudulence of idol worshipâDaniel proves Bel is not a true god by showing that priests secretly eat the food offerings.) â©
-
Person who lances a harpooned whale â©
-
started attending services at a Quaker meeting house â©
-
diseased â©
-
swerved â©
-
Just when you thought something was over and done withâyou get hit with âafter-clapsâ â©
-
misrepresent â©
-
temporary, emergency masts. (term in written usage since 1616), The etymology of âjuryâ in jury-mast is debated: - Most accepted theory: It comes from the Old French ajurie or ajourĂ©, meaning help or reliefâthus a help mast. - Other theories: - From Latin adjutare (âto aidâ) â©
-
Yet another reason why Iâd rather sail with Peleg than Bildad! â©
-
The middle of a shipâs upper deck â©
-
Waste not, want not. â©
-
Around his neck, like a poor manâs cravat or neckerchief â©
-
free-flowing, confluent pox had large patches of scarring - like the pox flowed together. â©
-
Made me think, âAh, heâs come unstuck in timeâŠâ â©
-
sounds like it was a very nice spitoon though the closeness of this to the âfighting the Spaniard in SantaâŠâ makes some scholars think he spit into a baptismal font. â©
-
groan â©
-
Remember Melvilleâs upbringing and the belief that our fates are fixed. â©
-
this word actually goes back to around 1700! â©
-
join, sail with â©
-
an Old Testament prophet who warned King Ahab that there would be a severe drought because of Ahabâs idolatry; also the prophet who went ALIVE to heaven in a chariotâitâs this Elijah for whom a chair is left empty on Passover, in case he wants to show up and join in the feast. â©
-
a type of hobgoblin â©
-
The whole thing made me think of the Rime of the Ancient Mariner â©
-
jokey reference to the above âbugbearâ â©